|
-
Gurule to leave Latina Initiative
The Latina Initiative dedicated to cultivating, supporting and maintaining the civic involvement of Latinas across Colorado, has announced that Dusti Gurule, its Executive Director since 2004, will be leaving her position at the end of August.
During her tenure, Gurule has led LI to a national le....
|
|
 |
|
-
Gurule deja Latina Initiative
La Latina Initiative dedicada a cultivar, apoyar y mantener la participación cívica de las mujeres latinas a través de Colorado, ha anunciado que Dusti Gurule, su Directora Ejecutiva desde el 2004, dejará su puesto a finales de agosto.
Durante su tenencia, Gurule ha llevado Ll a una posición de l....
|
|
 |
|
-
Hispanic, Latino, Chicano, oh my!
What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.”
William Shakespeare
“Romeo and Juliet”
When William Shakespeare wrote those words in the late sixteenth century there was no great mystery to what he meant. The thought shared from one young person to the other re....
|
|
 |
|
-
Hispanic, Latino, Chicano, oh Dios mio!
“¿Qué se encuentra en un nombre? Lo que nosotros llamamos una rosa por cualquier otro nombre huele dulce.”
William Shakespeare
“Romeo y Julieta”
Cuando William Shakespeare escribió estas palabras en el siglo diez y seis no había un gran misterio en lo que él quería decir. El pensamiento compartido....
|
|
 |
-
Juana Bordas named 2009 unique woman of Colorado
The Women’s Foundation of Colorado, Lockheed Martin and The Denver Post announced the 2009 winner of the Unique Woman of Colorado Award at the final lecture in The Denver Post Unique Lives & Experiences lecture series Monday night. Juana Bordas, of Mestiza Leadership International, is the winner o....
|
|
-
Juana Bordas nombrada la mujer única de Colorado en el 2009
La fundación The Women’s Foundation of Colorado, Lockheed Martin y The Denver Post anunciaron la ganadora del Premio de la Mujer Única de Colorado del 2009 en la última de la serie de lecturas del Denver Post “Unique Lives & Experiences” el lunes por la noche. Juana Bordas, de Mestiza Leadership I....
|
|
-
Jury Room may be named for Judge Roger Cisneros
When the Denver Justice Center is finally complete, it may have a jury room named for one of Colorado’s most accomplished Latinos, namely the Honorable Roger Cisneros. Cisneros was born and raised in Questa, New Mexico where the family of his parents, Donaciano and Martina, have lived for over 400....
|
|
-
Sala de Jurado llevara el nombre del Juez Roger Cisneros
Cuando se termine el Centro de Justicia de Denver, puede haber un salón de jurado a nombre de uno de los latinos mas famosos, el Honorable Juez Roger Cisneros. Cisneros nació y se crió en Questa, New Mexico en donde la familia de sus padres, Donaciano and Martina, han vivido por mas de 400 años.
D....
|
|
-
En septiembre, los mexicanos estamos celebrando nuestras Fiestas Patrias.
Ciertamente, celebrar al México libre desde el otro lado de la frontera representa más que un recuerdo de nuestras tradiciones. Es ahora un reto por mantener vivo el legado de los héroes que nos dieron patria, por no olvidar la historia que hoy nos permite llamarnos “mexicanos”. Este año, México ....
|
|
-
September 16: much more than a celebration
Editor’s note: Richard Castro wrote a weekly column titled This Week In History for LA VOZ from 1987 until shortly before his death in 1991. The following article is reprinted in edited form from our issue published Sept. 14, 1988. Just as Jose Maria Morelos picked up the banner of freedom in 1821....
|
|
-
El 16 de septiembre: mucho más que una celebración
Nota del Editor: Richard Castro escribió una columna semanal llamada “This Week In History” para LA VOZ desde 1987 hasta un poco antes de su muerte en 1991. El siguiente artículo ha sido reproducido y editado de nuestra edición publicada el 14 de septiembre de 1988. Así como José Maria Morelos rec....
|
|
-
Dominga – learning the traditional threads
Light blue is her favorite thread to weave into her designs; it is the color of the sky, the heavens. Dominga is the oldest daughter and she loved to sit at her mother's feet watching her weave. As a girl of seven, she yearned to learn. She knew her mom thought she did not have the patience but Do....
|
|
-
Celeste es su color muy favorito
Celeste es su color favorito por sus tejidos, como se representa el cielo. Dominga es la hija mayor y a ella legustaba sentarse a los pies de su mamá mirando a ella cuando ella tejía. Cuando tenía 7 años, ella tenía ganas de tejer pero su mamá pensaba que ella era demasiado joven sin paciencia. Pe....
|
|
-
Ancestral Wisdom Center promises renewed hope for Kichwa
Brother Oscar Santillan is slight in stature and at first glance an unassuming man. His tousled dark hair and boyish smile are deceiving, though. At 37, the Kichwa Indian from the small village of Agato, two hours north of Quito, Ecuador, has the determination and strength of a man who has grown u....
|
|
-
El Centro de Sabiduría Ancestral promete una nueva esperanza para Kichwa
El hermano Oscar Santillán es pequeño de estatura y a primera vista es un hombre sin pretenciones. Sin embargo, su cabello oscuro despeinado y sonrisa juvenil son engañosos. A los 37 años, el indio Kichwa de la pequeña aldea de Agato, dos horas al norte de Quito, Ecuador, tiene la determinación y ....
|
|